• 欢迎来到THBWiki!如果您是第一次来到这里,请点击右上角注册一个帐户
  • 有任何意见、建议、求助、反馈都可以在 讨论板 提出
  • THBWiki以专业性和准确性为目标,如果你发现了任何确定的错误或疏漏,可在登录后直接进行改正

东方醉蝶华/第四十四话

来自THBWiki
跳到导航 跳到搜索


< 第四十三话   东方醉蝶华   第四十五话 >

  • 本词条内容为官方漫画东方醉蝶华的剧情对话文字版。
  • 观看在线漫画请点击这里

P1

博丽神社
博丽灵梦
ーー里でボヤ騒ぎねぇ

天狗が火を着けてまわっていると
——听说村里最近四处着火啊

还说是天狗在四处点火
雾雨魔理沙
ああ どうやら間違いないみたいだ

ボヤもボヤで
特に大きな被害も出てないけど
是啊 好像确实有这种事

不过都是小火
没有什么特别大的损失
灵梦摊开报纸
博丽灵梦
里の人間は不気味がってるぜ
但是村里都人心惶惶

P2

東方酔蝶華
ロータスイーター達の酔醒
东方醉蝶华
食莲人们的醉与醒
第44話 煙る店には居られるが、睨む店には居られぬ 後編
第四十四话 宁要店里烟气熏人,不要店主咄咄逼人 后篇
原作:ZUN 漫画:水炊き

P3

博丽灵梦
その天狗の新聞には

正体不明の怪火となってるけど
天狗的新闻倒是写

是真相不明的怪火
雾雨魔理沙
自分で火を着けておいて よくそんな記事を書けると思うよな
明明是自己在点火 还真敢写这种报道
博丽灵梦
記事のネタ欲しさに自分で火を着けて
それを記事にしている?

いやあまさかね
いくらあの天狗とはいえ

そんな馬鹿な真似をするとは思えないけどさ
你觉得是她为了制造新闻
而在自己四处点火?

哎呀怎么可能
就算是那个天狗

我也觉得不会做这种蠢事
雾雨魔理沙
いやぁ

やりかねんぞ


我觉得干的出来

P4

博丽灵梦
……
やりかねんか

大きな被害が出てからでは遅いよね
よし
……
确实干得出来

等到出大事就晚了
人类村落
村民们自发组织起来宣传防火
村民
火のォーー
よォーじん
注意——
防——火

P5

博丽灵梦
防災意識が高まっているよね
大家的防火意识都变强了
雾雨魔理沙
まさか防災意識を高めるためにあえてぼや騒ぎを起こしたとか?
莫非是为了提高人们的防范意识才去四处点火的?
博丽灵梦
天狗が?
そんな馬鹿な

それこそ何の気の迷いがあってよ
天狗?
怎么可能

这才是脑子出问题了
雾雨魔理沙
うーん
天狗らしい行動とは言えない
嗯——
确实不像是天狗会做出的行为

P6

雾雨魔理沙
お前はどう考える?
你怎么想?
博丽灵梦
そうね
恐らくボヤは続いたのは偶然でしょう

夏には少ないとは言え有り得ない事ではないわ

ただ珍しいことが続けば裏に何かあると思ってしまうもの

それを大した根拠も無く天狗の仕業だと噂が流れている事の方に

何か意図的な理由を感じるわ
这个嘛
我觉得连续火灾应该只是巧合

虽说夏天火灾很少 但是也不是不可能发生

不过一旦有罕见的事情接连发生 人们就会怀疑有人从中作梗

反倒是毫无根据就怪罪天狗的流言在传播

让我觉得有什么目的
雾雨魔理沙
ふむふむ
お前にしては論理的だな
で その理由とは何だ?
嗯 嗯
原来你也会这么理性思考啊
那么这个目的是什么?
博丽灵梦
噂の理由に関しては判りようがないけど

私のやることは決まっている
流言传播的理由我就不得而知了

但我会做的事情只有一个

P7

博丽灵梦
怪火による混乱を噂通り 天狗のせいだったことにして

天狗をやっつける

その事を広めれば人々の不安も解消するし

私の功績にもなるわ
按照流言把怪火引发的混乱怪罪在天狗头上

然后打败天狗

只要打败天狗这件事传开 人们的不安就会缓解

还能成为我的业绩
雾雨魔理沙
なるほど
合理的かつ神社的たな
原来如此
不仅合理 而且还符合神社作风
博丽灵梦
フフフフ…
呵呵呵呵…
魔理沙闻到一缕烟味

P8

雾雨魔理沙
なんか臭わないか
有没有闻到什么
博丽灵梦
焦げ臭い?
糊味?
雾雨魔理沙
まさか
またボヤか!?
莫非
又着火了!?

P9

灵梦看见了从天际飞过的文
街上村民们都在谈论刚才的烟味
路人
火元は?

いや それが…
奥野田美宵
魔理沙さん

謎のボヤ騒ぎを調べに来たの?
魔理沙小姐

也是来调查可疑的火灾骚乱的吗?

P10

奥野田美宵
昨晩もうちの近くであったのよね
昨晚我家附近也发生了一次
雾雨魔理沙
昨晩も!?
そりゃ偶然にしては頻度が高すぎるような
昨晚!?
如果是巧合的话 发生频率也太高了吧
奥野田美宵
そうよねぇ

それに焦げ臭いだけで 結局火事の現場は判らないし
对吧

而且我只能闻到烟味 根本不知道是哪着火了
雾雨魔理沙
こりゃあ噂は本当かもな
这样看来流言可能是真的
奥野田美宵
噂って

あの天狗がって奴です?
流言

是说都是天狗干的吗?
雾雨魔理沙
そうだ
やっぱり知っていたのか
没错
你果然也知道啊
奥野田美宵
あー……

その噂はー
啊……

那个传闻——

P11

雾雨魔理沙
霊夢
偶然で片付けるのは尚早かもしれないぜ

……って

霊夢?
灵梦
按照巧合来下结论可能还为时尚早

……等下

灵梦?
妖怪之山

P12

灵梦跟丢了文
射命丸文
霊夢も撒いたし

ここなら誰にも見られることは無い
灵梦也甩掉了

在这里不会被任何人看到

P13

阿燐(猫形态)被绑在树上
射命丸文
里でコソコソするのは

関心しないなぁ
在村子里鬼鬼祟祟

可不是什么好事
阿燐现出原形

P14

射命丸文
里で煙臭かったのは

火車のお前の所為だったのね
村子里一股烟味

都是你这个火车在搞鬼啊
死臭漂うマタタビ酒
火焔猫燐
尸臭四溢的葛枣酒
火焰猫燐
射命丸文
火の猫なら通った後に煙臭いのも納得がいく
如果是火猫的话 走过的地方会有烟味就可以理解了
火焰猫燐
あたいをこんなところに縛り付けて
ただで済むと思ってるの?
你把我绑在这里
是不会有好果子吃的知道吗?

P15

火焰猫燐
さとり様の命で来ているんだからね!

言いつけるからね!
我可是受觉大人之命来的!

我要跟她告状!
射命丸文
だから?
所以?
火焰猫燐
ナッ
什么
火焰猫燐
いや

その


那个

P16

阿燐又低头尝试啮断绳子
火焰猫燐
別に誰に危害を加えている訳でも無いし
地上のための正義の調査なのよ

それなのにこんな事をして
我也没危害到什么人
而且这是为了地上好的正义的调查

然而你却这么对我
射命丸文
こんな事
ねぇ

恫喝も監禁も 地底世界では日常茶飯でしょ?
それに
我却这么对你


恫吓也好监禁也好 在地底世界不是家常便饭吗?
而且
文勇笔敲敲阿燐的脑壳
射命丸文
何か危害を加えている訳でも無い
話を聞かせてくれればそれでいい
我也没有危害到你
你只要老实交代就行了

P17

射命丸文
貴方の目的は噂に聞く怨霊の話ね?
你来这里的目的是因为传闻中的怨灵吧?
火焰猫燐
そう

事態は急を要するの

こっそり人里に入ったのも仕方が無いでしょ
是的

事态紧急

所以我就只好偷偷潜入人类村落了
射命丸文
まさか

人里でも被害が出るというの?
难道说

人类村落也遭到侵犯了吗?
火焰猫燐
判らないわ

でも可能性は高い
不知道

但是可能性极高

P18

火焰猫燐
そうなったら
あたいが原因のボヤ騒ぎなんて比じゃない混乱に陥るわ

だから勝手に入って調査しただけよ
如果真是那样的话
村子会陷入比我引发的火灾乱子更大的混乱

所以我才会擅自潜入调查
射命丸文
それがボヤ騒ぎの真相か

……

なるほど
ねぇ
这就是火灾骚乱的真相吗

……

原来如此

P19

射命丸文
私の信念から外れるけど

仕方ないわねぇ
虽然不符合我的信念

但是没办法
火焰猫燐
ーー数日後
——几天后

P20

又一份报纸送到了神社
报上写着:
文々。新聞

新聞記者、里の放火魔を捕まえる

巫女、妖怪の山で遭難
勘違いして乗り込んできた巫女を返り討ち
文文。新闻

新闻记者捉到村庄纵火狂

巫女在妖怪山遇险
因为误会闯进来的巫女遭到反杀
雾雨魔理沙
ーーボヤ騒ぎは昔を懐かしむ天狗の仕業だった
ってさ
——火灾乱子是由念旧的天狗引发的
据说如此
博丽灵梦
くー

本当に天狗の仕業だということに気がついたのに

あと一歩の所で取り逃がしちゃった
可恶——

明明已经发现真的是天狗在搞鬼

结果就差一步没抓住
雾雨魔理沙
何だよ

あんだけ天狗の仕業な訳が無いって言ってたのに
什么嘛

你之前不是还反复说不可能是天狗干的吗

P21

博丽灵梦
ボヤ騒ぎの現場で見たのよ

天狗が山の方に向かって飛び去ったのを
我在火灾乱子的现场看到了

天狗向着山的方向飞过去了
雾雨魔理沙


結果 良かったんじゃないか?
不过

结果不是很不错吗?
博丽灵梦
なんでよ
为什么啊
雾雨魔理沙
お前が天狗を倒していたら
新聞記事にはならなかっただろうしな

それじゃあ里の混乱は収まらない
如果是你击败了天狗
就不会像这样上新闻了

那样的话村里的混乱酒无法平息
博丽灵梦
くー!
可恶——!

P22

雾雨魔理沙
それにしても何だ?
この違和感……
不过这到底是怎么回事?
这种别扭的感觉……
深夜,蚕食鲵吞亭
二岩猯藏
なんじゃ
什么啊

P23

二岩猯藏
やっぱり天狗の仕業だったんじゃのう
儂の言うとおりじゃないか
果然还是天狗搞的鬼啊
这不是和老身说的一样吗
奥野田美宵
うーん
本当にそうだったんですかねぇ
嗯——
真的是这样吗
射命丸文
アレから

ボヤ騒ぎは収まったでしょ?
在那之后

火灾骚乱不就没发生过吗?

P24

射命丸文
嘘を吐かないわ

新聞は
新闻嘛

不会有假的

注释


< 第四十三话   东方醉蝶华   第四十五话 >